帅杰克合集怎么汉化 Epic版汉化、存档等常见问题解决方法

游戏心得 2022-12-07 浏览(52) 评论(0)
- N +

帅杰克合集中包括了无主之地2及无主之地:前奏的游戏本体,作为该系列经典游戏,两款游戏都非常好玩,可能游戏中自带的汉化不太好用,怎么用更好的汉化版本呢?请看玩家“T611AM”分享的帅杰克合集Epic版汉化、存档等常见问题解决方法。希望能为各位玩家带来一些帮助。

Epic版汉化、存档等常见问题解决方法:

游戏名称及内容

帅杰克合集(The Handsome Collection)并不是一个游戏的名称,而是无主之地系列两部主要作品的【几乎】全部内容的合集的总称。

这两部游戏是:

无主之地2(Borderlands 2)发布于2012年。以下简称【无主2】。

无主之地:前传(Borderlands: The Pre-Sequel))发布于2014年。以下简称【前传】。

帅杰克(帅哥杰克,Handsome Jack)在这两部作品都有着重要戏份(2代的大反派,前传的重要角色)。

如果你拥有了帅杰克合集,那么你的库里将会出现两个游戏(无主2和前传)。这两部游戏可以分别下载安装。

可能有玩家想问这两部和无主3比起来如何,值不值得玩,首先,画面肯定是不如3代的,游戏系统应该也不如3代体贴周到,这是游戏发展进步的普遍规律,如果你要补前作都应该有这样的心理准备。如果你能接受这一点,那么这两部作品,尤其是无主2,还是非常值得体验的,无主2(在3代出来之前)是系列人气之最,有着非常丰富的游戏内容,良好的剧情和角色塑造,各种boss和竞技场等都很具有挑战性。缺点也不是没有,例如数据膨胀严重,射击手感不佳等,但总体上瑕不掩瑜。前传虽然相比2代较为逊色,但作为2代的延续作品,对剧情也有着较为重要的补充,也有少许新要素值得体验。当然,具体还要看个人的喜好和接受能力。

游戏语言及汉化

【无主2】有自带官方繁体中文。【前传】没有官方中文。

但是这两部作品都建议使用【天邈汉化补丁】进行游戏,可以获得最佳体验。

天邈汉化补丁的详细说明:

为什么不推荐使用官方繁中呢?

主要是因为繁中的完成度较低,许多内容都没有翻译,例如各种地名、武器装备、人物和怪物的名字都是英文。并且,只有无主2有繁中,前传是没有繁中的。

并且,吧内许多以前的精品贴都是以天邈汉化为基础编写的。此外,天邈的许多翻译和3代的简中效果也更加接近一些(不过依然有差异)。

为了统一的体验,以及减少阅读障碍,还是建议使用天邈汉化补丁。

最后很重要的一点是,无主2和前传都没有中文语音,别问怎么改中文语音了!

如果你依然想使用游戏自带的各种语言,由于Epic不像Steam那样有语言选项,目前你需要更改Epic客户端的语言(如有其他方法以后更新):

找到Epic客户端的快捷方式,右键属性,在“目标”里面的内容后面加上“ -culture=zh-hant”(不含引号,和前面的内容要空一格),再运行Epic,这样Epic界面就是繁中了。再运行无主2就是繁中版本了。不过运行前传依然是英文版。

如果改成“ -culture=ja”就是日文版。

一部分常用的语言代码:

英语: -culture=en

法语: -culture=fr

意大利语: -culture=it

德语: -culture=de

西班牙语: -culture=es

日语: -culture=ja-jp

韩语: -culture=ko

简体中文:-culture=zh-hans

繁体中文: -culture=zh-hant

*如果你系统语言已经是简中,那么不用特意在此设置简中。

下载

无主之地2年度版天邈汉化补丁v1.82(2020.3.16更新):点击下载

提取码:77dy

安装

请先查看针对steam版的汉化问题解答:点击进入

其中绝大部分内容对于Epic版也适用,毕竟两者游戏文件结构是一致的。不过还是有一些区别,在此特别讲解一下。

主要是【选择游戏安装目录】的选择这一步,和Steam版不同。这个解决了就不会有其他障碍了。

由于Epic版的游戏文件夹和Steam的有差异,所以这一步请按以下方法操作:

方法一

首先找到Epic版的游戏安装位置。默认应该是安装在Epic的程序文件夹下面,无主2应该是【...\Epic Games\Borderlands2】,前传则是【...\Epic Games\BorderlandsThePreSequel】。找到有Binaries、DLC、WillowGame等文件夹的地方。这时上面的地址栏里显示的就是【游戏安装目录】。选中地址栏里全部内容,Ctrl+C复制下来。

然后到汉化安装程序里,按Ctrl+V将刚才复制的内容粘贴到目录栏里(如果已经有内容,先清空),再点下一步就行了。

方法二

首先点【浏览】按钮,然后自己找到游戏目录,点击【游戏名字】的文件夹(无主2是Borderlands2,前传是BorderlandsThePreSequel),然后确定。

回到这个界面以后,注意不要直接下一步,因为这样选择得到的路径最后多了一段,你需要【手动把最后一段删除】。具体是最后一个反斜杠“\”之后的部分。删掉以后,再点下一步就可以了。

装备傻瓜包要不要选

接下来会有一个选择“普通版”和“普通版+装备傻瓜包”。

还是不解释。如果你不了解区别,那么直接建议你选第二个带傻瓜包的。

此外可能还有个问题:如果安装的时候没有选择目录这一步怎么办

如果安装的时候没有选择目录这一步,那么是因为,你之前已经在其他地方安装过汉化补丁了,比如,你已经装了Steam版的游戏,然后在Steam版安装了汉化补丁。这样的话就没法直接给Epic安装汉化补丁,你需要先卸载掉Steam版的汉化补丁,再给Epic版安装汉化补丁。或者使用“覆盖版”的汉化补丁。

字幕方框、卸载等其他问题

汉化怎么卸载、怎么更新

如果要卸载汉化补丁,请到游戏安装目录里面,找到【CN_Uninst】这个文件夹,运行里面的卸载程序【unins000.exe】,即可卸载掉天邈汉化补丁。

不过,如果你曾经重复安装过汉化补丁(安装过一次后,没有卸载,就又安装了更多次),这样可能导致卸载汉化以后游戏文件依然有部分是汉化版的内容,这可能导致游戏显示异常。如果出现这样的情况,请运行一次汉化补丁的卸载程序后,验证一下游戏文件,使所有游戏文件恢复原始版本。如果依然不行,请卸载游戏后,手动删除游戏安装目录下全部文件,再重装游戏。

但是若你没有用英文版进行游戏的打算,那么可以不卸载汉化补丁,以后汉化若有更新,直接安装新的汉化补丁即可。

由于是非官方汉化补丁,当发生以下事件时,可能导致汉化补丁失效或部分失效:

——游戏进行了官方更新。

——游戏添加了新内容(DLC)。

——手动验证过游戏文件。

原因很简单,进行这些操作以后,游戏的核心文件将变回官方文件,而官方文件是英文版的,所以汉化将会失效。如果出现这种情况,一般直接重新安装一次汉化补丁就行了(无需先卸载原来的汉化补丁)。

好在现在无主2和前传都是老游戏了,官方更新应该很少了,安装一次汉化可以管很长时间。不过还是建议保存好汉化补丁的安装包,以备不时之需。

游戏存档

Epic版的无主2、前传的存档和Steam版是一样的原理。都放在同样的地方,但是具体文件夹名字有一点区别,可两者通用,需要转移的话,手动操作一下就好了。

注意游戏存档不在游戏安装目录里面!都是在【文档】里面。

如果你不知道文档在哪,自己百度。

无主2的存档在:文档\My Games\Borderlands 2\WillowGame\SaveData

前传的存档在:文档\My Games\Borderlands The Pre-Sequel\WillowGame\SaveData

里面还会有子文件夹,名字比较短的是Steam的,名字比较长的是Epic的。

要转移存档的话,将一个文件夹里面所有文件复制粘贴到另一个文件夹里面就行了。

如果Epic的存档文件夹没有出现,那么先进一次Epic版的游戏再回来。就会生成了。

另外注意,直接转移存档的话,游戏成就不会跟着转移,虽然部分成就可以在读档时直接获得,但另一些需要重新玩到满足条件时才会解锁。

DLC内容

玩过Steam版的都知道,无主2的DLC数量可谓系列之最,大大小小有几十个,非常麻烦。不过Epic因为一上来就直接是帅杰克,整个帅杰克就成为一个整体了,所以没有那么复杂了。只有帅杰克没有包含的内容,才会以单独DLC的形式出现。这些DLC包括:

无主之地2的:①高清材质包(Ultra HD Texture Pack),免费,到商城界面可以手动获得。

②莉莉丝DLC(指挥官Lilith和Sanctuary之战),这是一个很重要的DLC,因为当前版本只有拥有它才能达到最高等级上限,以及开启OP模式,不过目前Epic商城里显示的是“即将推出”所以目前应该是没有的,关于这个DLC需要等待以后更新了。

无主之地:前传的:高清材质包(Ultra HD Texture Pack),免费,到商城界面可以手动获得。

高清材质包是下载后自动生效,游戏里是没有选项调节的。如果你安装以后想卸载高清材质包,请在库里点击游戏右下角的【...】,选择【管理DLC】,然后点击高清材质包右边的滑块将其取消即可。

不过,虽然Epic版的帅杰克不再区分各个DLC,但实际游戏内容还是和Steam版一样,那些有独立地图的DLC内容还是需要自己传送到对应的地点去才能游玩。以下还是说明一下这些DLC的传送位置(无地图的DLC就不列出了)

无主之地2DLC五个大型剧情DLC

首次进入的传送点分别是:

1、海盗——绿洲镇(Oasis)

2、托格——大hun蛋的hun蛋大弹坑(Badass Crater of Badassitude)

3、铁臂——猎手石窟(Hunter's Grotto)

4、龙堡——平凡码头(Unassuming Docks)

前四个是经典DLC,均有较长剧情和各有特色的新装备,无敌BOSS,粉色装备及用于购买它们的水晶货币

5、为避难所而战(莉莉丝DLC)——为避难所而战(Fight for Sanctuary)*这个传送点只有第一次进入会存在,之后会消失变成别的地图

第五个是2019年新增的DLC,为了和无主3呼应而补充的剧情,有新无敌boss,新增的彩虹色装备及其他新装备,提升8级等级上限,并增加直接新建30级人物的选项。这个DLC时间线位于目前所有作品最后,为防剧透建议先玩完本体剧情后再去体验。*这个DLC目前Epic版尚未推出,等以后更新。(若更新了看本贴后面楼层)

五个小型剧情DLC

又称为猎头包(Headhunter Pack),各对应一个西方节日主题。每个猎头包只有一张地图,包含一个短小的剧情及相关任务,但没有新的装备。传送点分别是

1、万圣节——万圣谷(Hallowed Hollow)

2、感恩节——饕餮峡谷(Gluttony Gulch)

3、圣诞节——马库斯的剩蛋商店(Marcus's Mercenary Shop)

4、情人节——劣酒酿造厂(Rotgut Distillery)

5、复活节——踩旦岛(Wam Bam Island)

3号猎头包里面有个比较方便刷装备的地方。

升级包

升级包1无地图。

升级包2——数码构架峰副本(The Raid on Digistruct Peak),俗称山顶。

无主之地:前传DLC两个升级包

1、升级包1——全息穹顶(The Holodome),新增一些新武器和职业模组。

2、升级包2,前传唯一的大型DLC——小吵闹奇妙旅程,传送点为13又1/2号甲板(Deck 13 1/2)*前期切勿误入此DLC,否则会出现打不过又无法出来的情况。

语音修改

首先再说一遍,无主2和前传都是【没有中文语音】的,别问怎么调中文语音了。

不过两部游戏都自带英语、法语、德语、意大利语、西班牙语和日语这六种语音。并且Epic版是所有语音文件都齐全的,比Steam版更方便,不需要另外下载语音包了。

如果你想要搭配其他语音(比如英文版/汉化版搭配日语语音),一种最简便的方法是直接修改游戏配置文件。

无主2:【文档\My Games\Borderlands 2\WillowGame\Config】

前传:【文档\My Games\Borderlands The Pre-Sequel\WillowGame\Config】

到达以后,双击里面的WillowEngine.ini打开编辑。(最好先备份一下以便还原。)

按Ctrl+F搜索“WwiseLanguageEquivalent”(不带引号),可以找到这样的6行文字:

WwiseLanguageEquivalent_INT=English(US)

WwiseLanguageEquivalent_DEU=German

WwiseLanguageEquivalent_ESN=Spanish(Spain)

WwiseLanguageEquivalent_JPN=Japanese

WwiseLanguageEquivalent_FRA=French(France)

WwiseLanguageEquivalent_ITA=Italian

这里每一行指的就是每种语言版本用什么语音。第一行的INT表示英文版(打了天邈汉化补丁后就是汉化版),English(US)表示英语语音。这一行就表示:英文版使用英语语音。

如果你使用的是英文版,或者天邈汉化,那么,把这一行改成:

WwiseLanguageEquivalent_INT=Japanese

如果你使用的是官方繁中(无主2),那么需要自己另外添加一行:

WwiseLanguageEquivalent_TWN=Japanese

保存后,进入游戏,听到的就是日语语音而不是英语语音了。

这种办法的缺点是过场CG依然是原始语言。不过游戏里的CG并不算多。

另外,这个配置文件是和Steam版通用的。如果修改,会同时影响Steam版和Epic版。

也有其他的修改语音办法,这里就不讲了,有需要的话自己查阅精品贴。

帅杰克合集中包括了无主之地2及无主之地:前奏的游戏本体,作为该系列经典游戏,两款游戏都非常好玩,可能游戏中自带的汉化不太好用,怎么用更好的汉化版本呢?请看玩家“T611AM”分享的帅杰克合集Epic版汉化、存档等常见问题解决方法。希望能为各位玩家带来一些帮助。

Epic版汉化、存档等常见问题解决方法:

游戏名称及内容

帅杰克合集(The Handsome Collection)并不是一个游戏的名称,而是无主之地系列两部主要作品的【几乎】全部内容的合集的总称。

这两部游戏是:

无主之地2(Borderlands 2)发布于2012年。以下简称【无主2】。

无主之地:前传(Borderlands: The Pre-Sequel))发布于2014年。以下简称【前传】。

帅杰克(帅哥杰克,Handsome Jack)在这两部作品都有着重要戏份(2代的大反派,前传的重要角色)。

如果你拥有了帅杰克合集,那么你的库里将会出现两个游戏(无主2和前传)。这两部游戏可以分别下载安装。

可能有玩家想问这两部和无主3比起来如何,值不值得玩,首先,画面肯定是不如3代的,游戏系统应该也不如3代体贴周到,这是游戏发展进步的普遍规律,如果你要补前作都应该有这样的心理准备。如果你能接受这一点,那么这两部作品,尤其是无主2,还是非常值得体验的,无主2(在3代出来之前)是系列人气之最,有着非常丰富的游戏内容,良好的剧情和角色塑造,各种boss和竞技场等都很具有挑战性。缺点也不是没有,例如数据膨胀严重,射击手感不佳等,但总体上瑕不掩瑜。前传虽然相比2代较为逊色,但作为2代的延续作品,对剧情也有着较为重要的补充,也有少许新要素值得体验。当然,具体还要看个人的喜好和接受能力。

游戏语言及汉化

【无主2】有自带官方繁体中文。【前传】没有官方中文。

但是这两部作品都建议使用【天邈汉化补丁】进行游戏,可以获得最佳体验。

天邈汉化补丁的详细说明:

为什么不推荐使用官方繁中呢?

主要是因为繁中的完成度较低,许多内容都没有翻译,例如各种地名、武器装备、人物和怪物的名字都是英文。并且,只有无主2有繁中,前传是没有繁中的。

并且,吧内许多以前的精品贴都是以天邈汉化为基础编写的。此外,天邈的许多翻译和3代的简中效果也更加接近一些(不过依然有差异)。

为了统一的体验,以及减少阅读障碍,还是建议使用天邈汉化补丁。

最后很重要的一点是,无主2和前传都没有中文语音,别问怎么改中文语音了!

如果你依然想使用游戏自带的各种语言,由于Epic不像Steam那样有语言选项,目前你需要更改Epic客户端的语言(如有其他方法以后更新):

找到Epic客户端的快捷方式,右键属性,在“目标”里面的内容后面加上“ -culture=zh-hant”(不含引号,和前面的内容要空一格),再运行Epic,这样Epic界面就是繁中了。再运行无主2就是繁中版本了。不过运行前传依然是英文版。

如果改成“ -culture=ja”就是日文版。

一部分常用的语言代码:

英语: -culture=en

法语: -culture=fr

意大利语: -culture=it

德语: -culture=de

西班牙语: -culture=es

日语: -culture=ja-jp

韩语: -culture=ko

简体中文:-culture=zh-hans

繁体中文: -culture=zh-hant

*如果你系统语言已经是简中,那么不用特意在此设置简中。

下载

无主之地2年度版天邈汉化补丁v1.82(2020.3.16更新):点击下载

提取码:77dy

安装

请先查看针对steam版的汉化问题解答:点击进入

其中绝大部分内容对于Epic版也适用,毕竟两者游戏文件结构是一致的。不过还是有一些区别,在此特别讲解一下。

主要是【选择游戏安装目录】的选择这一步,和Steam版不同。这个解决了就不会有其他障碍了。

由于Epic版的游戏文件夹和Steam的有差异,所以这一步请按以下方法操作:

方法一

首先找到Epic版的游戏安装位置。默认应该是安装在Epic的程序文件夹下面,无主2应该是【...\Epic Games\Borderlands2】,前传则是【...\Epic Games\BorderlandsThePreSequel】。找到有Binaries、DLC、WillowGame等文件夹的地方。这时上面的地址栏里显示的就是【游戏安装目录】。选中地址栏里全部内容,Ctrl+C复制下来。

然后到汉化安装程序里,按Ctrl+V将刚才复制的内容粘贴到目录栏里(如果已经有内容,先清空),再点下一步就行了。

方法二

首先点【浏览】按钮,然后自己找到游戏目录,点击【游戏名字】的文件夹(无主2是Borderlands2,前传是BorderlandsThePreSequel),然后确定。

回到这个界面以后,注意不要直接下一步,因为这样选择得到的路径最后多了一段,你需要【手动把最后一段删除】。具体是最后一个反斜杠“\”之后的部分。删掉以后,再点下一步就可以了。

装备傻瓜包要不要选

接下来会有一个选择“普通版”和“普通版+装备傻瓜包”。

还是不解释。如果你不了解区别,那么直接建议你选第二个带傻瓜包的。

此外可能还有个问题:如果安装的时候没有选择目录这一步怎么办

如果安装的时候没有选择目录这一步,那么是因为,你之前已经在其他地方安装过汉化补丁了,比如,你已经装了Steam版的游戏,然后在Steam版安装了汉化补丁。这样的话就没法直接给Epic安装汉化补丁,你需要先卸载掉Steam版的汉化补丁,再给Epic版安装汉化补丁。或者使用“覆盖版”的汉化补丁。

字幕方框、卸载等其他问题

汉化怎么卸载、怎么更新

如果要卸载汉化补丁,请到游戏安装目录里面,找到【CN_Uninst】这个文件夹,运行里面的卸载程序【unins000.exe】,即可卸载掉天邈汉化补丁。

不过,如果你曾经重复安装过汉化补丁(安装过一次后,没有卸载,就又安装了更多次),这样可能导致卸载汉化以后游戏文件依然有部分是汉化版的内容,这可能导致游戏显示异常。如果出现这样的情况,请运行一次汉化补丁的卸载程序后,验证一下游戏文件,使所有游戏文件恢复原始版本。如果依然不行,请卸载游戏后,手动删除游戏安装目录下全部文件,再重装游戏。

但是若你没有用英文版进行游戏的打算,那么可以不卸载汉化补丁,以后汉化若有更新,直接安装新的汉化补丁即可。

由于是非官方汉化补丁,当发生以下事件时,可能导致汉化补丁失效或部分失效:

——游戏进行了官方更新。

——游戏添加了新内容(DLC)。

——手动验证过游戏文件。

原因很简单,进行这些操作以后,游戏的核心文件将变回官方文件,而官方文件是英文版的,所以汉化将会失效。如果出现这种情况,一般直接重新安装一次汉化补丁就行了(无需先卸载原来的汉化补丁)。

好在现在无主2和前传都是老游戏了,官方更新应该很少了,安装一次汉化可以管很长时间。不过还是建议保存好汉化补丁的安装包,以备不时之需。

游戏存档

Epic版的无主2、前传的存档和Steam版是一样的原理。都放在同样的地方,但是具体文件夹名字有一点区别,可两者通用,需要转移的话,手动操作一下就好了。

注意游戏存档不在游戏安装目录里面!都是在【文档】里面。

如果你不知道文档在哪,自己百度。

无主2的存档在:文档\My Games\Borderlands 2\WillowGame\SaveData

前传的存档在:文档\My Games\Borderlands The Pre-Sequel\WillowGame\SaveData

里面还会有子文件夹,名字比较短的是Steam的,名字比较长的是Epic的。

要转移存档的话,将一个文件夹里面所有文件复制粘贴到另一个文件夹里面就行了。

如果Epic的存档文件夹没有出现,那么先进一次Epic版的游戏再回来。就会生成了。

另外注意,直接转移存档的话,游戏成就不会跟着转移,虽然部分成就可以在读档时直接获得,但另一些需要重新玩到满足条件时才会解锁。

DLC内容

玩过Steam版的都知道,无主2的DLC数量可谓系列之最,大大小小有几十个,非常麻烦。不过Epic因为一上来就直接是帅杰克,整个帅杰克就成为一个整体了,所以没有那么复杂了。只有帅杰克没有包含的内容,才会以单独DLC的形式出现。这些DLC包括:

无主之地2的:①高清材质包(Ultra HD Texture Pack),免费,到商城界面可以手动获得。

②莉莉丝DLC(指挥官Lilith和Sanctuary之战),这是一个很重要的DLC,因为当前版本只有拥有它才能达到最高等级上限,以及开启OP模式,不过目前Epic商城里显示的是“即将推出”所以目前应该是没有的,关于这个DLC需要等待以后更新了。

无主之地:前传的:高清材质包(Ultra HD Texture Pack),免费,到商城界面可以手动获得。

高清材质包是下载后自动生效,游戏里是没有选项调节的。如果你安装以后想卸载高清材质包,请在库里点击游戏右下角的【...】,选择【管理DLC】,然后点击高清材质包右边的滑块将其取消即可。

不过,虽然Epic版的帅杰克不再区分各个DLC,但实际游戏内容还是和Steam版一样,那些有独立地图的DLC内容还是需要自己传送到对应的地点去才能游玩。以下还是说明一下这些DLC的传送位置(无地图的DLC就不列出了)

无主之地2DLC五个大型剧情DLC

首次进入的传送点分别是:

1、海盗——绿洲镇(Oasis)

2、托格——大hun蛋的hun蛋大弹坑(Badass Crater of Badassitude)

3、铁臂——猎手石窟(Hunter's Grotto)

4、龙堡——平凡码头(Unassuming Docks)

前四个是经典DLC,均有较长剧情和各有特色的新装备,无敌BOSS,粉色装备及用于购买它们的水晶货币

5、为避难所而战(莉莉丝DLC)——为避难所而战(Fight for Sanctuary)*这个传送点只有第一次进入会存在,之后会消失变成别的地图

第五个是2019年新增的DLC,为了和无主3呼应而补充的剧情,有新无敌boss,新增的彩虹色装备及其他新装备,提升8级等级上限,并增加直接新建30级人物的选项。这个DLC时间线位于目前所有作品最后,为防剧透建议先玩完本体剧情后再去体验。*这个DLC目前Epic版尚未推出,等以后更新。(若更新了看本贴后面楼层)

五个小型剧情DLC

又称为猎头包(Headhunter Pack),各对应一个西方节日主题。每个猎头包只有一张地图,包含一个短小的剧情及相关任务,但没有新的装备。传送点分别是

1、万圣节——万圣谷(Hallowed Hollow)

2、感恩节——饕餮峡谷(Gluttony Gulch)

3、圣诞节——马库斯的剩蛋商店(Marcus's Mercenary Shop)

4、情人节——劣酒酿造厂(Rotgut Distillery)

5、复活节——踩旦岛(Wam Bam Island)

3号猎头包里面有个比较方便刷装备的地方。

升级包

升级包1无地图。

升级包2——数码构架峰副本(The Raid on Digistruct Peak),俗称山顶。

无主之地:前传DLC两个升级包

1、升级包1——全息穹顶(The Holodome),新增一些新武器和职业模组。

2、升级包2,前传唯一的大型DLC——小吵闹奇妙旅程,传送点为13又1/2号甲板(Deck 13 1/2)*前期切勿误入此DLC,否则会出现打不过又无法出来的情况。

语音修改

首先再说一遍,无主2和前传都是【没有中文语音】的,别问怎么调中文语音了。

不过两部游戏都自带英语、法语、德语、意大利语、西班牙语和日语这六种语音。并且Epic版是所有语音文件都齐全的,比Steam版更方便,不需要另外下载语音包了。

如果你想要搭配其他语音(比如英文版/汉化版搭配日语语音),一种最简便的方法是直接修改游戏配置文件。

无主2:【文档\My Games\Borderlands 2\WillowGame\Config】

前传:【文档\My Games\Borderlands The Pre-Sequel\WillowGame\Config】

到达以后,双击里面的WillowEngine.ini打开编辑。(最好先备份一下以便还原。)

按Ctrl+F搜索“WwiseLanguageEquivalent”(不带引号),可以找到这样的6行文字:

WwiseLanguageEquivalent_INT=English(US)

WwiseLanguageEquivalent_DEU=German

WwiseLanguageEquivalent_ESN=Spanish(Spain)

WwiseLanguageEquivalent_JPN=Japanese

WwiseLanguageEquivalent_FRA=French(France)

WwiseLanguageEquivalent_ITA=Italian

这里每一行指的就是每种语言版本用什么语音。第一行的INT表示英文版(打了天邈汉化补丁后就是汉化版),English(US)表示英语语音。这一行就表示:英文版使用英语语音。

如果你使用的是英文版,或者天邈汉化,那么,把这一行改成:

WwiseLanguageEquivalent_INT=Japanese

如果你使用的是官方繁中(无主2),那么需要自己另外添加一行:

WwiseLanguageEquivalent_TWN=Japanese

保存后,进入游戏,听到的就是日语语音而不是英语语音了。

这种办法的缺点是过场CG依然是原始语言。不过游戏里的CG并不算多。

另外,这个配置文件是和Steam版通用的。如果修改,会同时影响Steam版和Epic版。

也有其他的修改语音办法,这里就不讲了,有需要的话自己查阅精品贴。

本文链接:https://www.bux6.com/post/18194.html 

分享到: